首页 >> 常识问答 >

天街小雨润如酥的原文及翻译

2025-08-11 14:53:01

问题描述:

天街小雨润如酥的原文及翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 14:53:01

天街小雨润如酥的原文及翻译】一、

“天街小雨润如酥”出自唐代诗人韩愈的《早春呈水部张十八员外》,是描写初春时节细雨轻柔滋润景象的经典诗句。该诗语言简练,意境优美,展现了春天刚刚来临时的清新与生机。

本文将从原文、译文、作者背景、诗句赏析等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示相关内容,便于读者快速理解与记忆。

二、原文及翻译表格

项目 内容
诗名 《早春呈水部张十八员外》
作者 韩愈(唐代著名文学家、思想家)
原文 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
翻译 京城的街道上飘着细雨,像酥油一样滋润;
远看青草连成一片,近看却几乎看不见。
这正是一年中最美好的时节,
远远胜过烟柳满城的盛景。
诗句解析 - “天街”指京城的街道,点明地点。
- “小雨润如酥”形容春雨细腻柔和,如酥油般温润。
- “草色遥看近却无”写初春草芽刚发,远看有绿意,近看却稀疏。
- “最是一年春好处”点明早春是全年最美的季节。
- “绝胜烟柳满皇都”对比春景与晚春的柳色,突出早春的独特魅力。
创作背景 韩愈在早春时节看到京城景色,感叹春光易逝,借此诗表达对自然美景的珍惜之情。
艺术特色 语言简练,意境清新,善用对比手法,体现诗人敏锐的观察力和深厚的情感。

三、总结

韩愈的《早春呈水部张十八员外》以极简的语言描绘了初春的细腻变化,不仅表达了对自然之美的欣赏,也寄托了诗人对人生短暂、时光易逝的感慨。诗中“天街小雨润如酥”的形象描写尤为经典,成为后人吟咏春景的重要意象。

通过本表,读者可以清晰了解这首诗的结构、含义以及其艺术价值,有助于更深入地体会古诗的魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章