【桃花源记中的古今异义词】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,描绘了一个理想化的世外桃源。在阅读这篇古文时,我们常常会遇到一些词语,它们在古代和现代的意义不同,这种现象称为“古今异义”。了解这些古今异义词,有助于我们更准确地理解文章内容。
本文将对《桃花源记》中常见的古今异义词进行总结,并通过表格形式清晰展示其古今意义的差异。
一、古今异义词总结
1. 交通
- 古义:交错相通(指道路或人与人之间的联系)
- 今义:运输和通讯系统,如“交通工具”、“交通状况”
2. 妻子
- 古义:妻子和儿女(泛指家人)
- 今义:丈夫的配偶
3. 绝境
- 古义:与世隔绝的地方
- 今义:没有出路的处境
4. 无论
- 古义:不要说,更不必说(表示更进一步)
- 今义:不管怎样,表示条件关系
5. 鲜美
- 古义:新鲜而美味
- 今义:形容颜色鲜艳美丽
6. 阡陌
- 古义:田间小路,南北为“阡”,东西为“陌”
- 今义:多用于比喻事物的复杂关系或路径
7. 黄发
- 古义:老人,因老年人头发变白,故称“黄发”
- 今义:无特定含义,常用于形容头发的颜色
8. 垂髫
- 古义:小孩,因小孩头发下垂,故称“垂髫”
- 今义:无特定含义,偶尔用于形容儿童
9. 不足
- 古义:不值得,不值得说
- 今义:不够,数量或程度上达不到要求
10. 率妻子邑人
- 古义:“率”意为带领,“妻子”为妻子和儿女
- 今义:“率”为率领,“妻子”为丈夫的配偶
二、古今异义词对比表
古义词 | 古义解释 | 今义解释 |
交通 | 交错相通 | 运输和通讯系统 |
妻子 | 妻子和儿女 | 丈夫的配偶 |
绝境 | 与世隔绝的地方 | 没有出路的处境 |
无论 | 不要说,更不必说 | 不管怎样 |
鲜美 | 新鲜而美味 | 颜色鲜艳美丽 |
阡陌 | 田间小路 | 比喻复杂的关系或路径 |
黄发 | 老人 | 头发的颜色 |
垂髫 | 小孩 | 无特定含义 |
不足 | 不值得 | 不够 |
率妻子邑人 | 带领妻子和乡人 | 领导配偶和同乡 |
通过以上分析可以看出,《桃花源记》中的一些词语虽然字面意思相近,但在不同的历史语境下,其内涵和用法已发生了变化。掌握这些古今异义词,不仅有助于提高文言文的理解能力,也能让我们更深入地体会古人所表达的思想情感。