一种相思两处闲愁原文 一剪梅原文

导读 目前关于大家提出的一种相思两处闲愁原文 一剪梅原文这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些一种相思两处...

目前关于大家提出的一种相思两处闲愁原文 一剪梅原文这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些一种相思两处闲愁原文 一剪梅原文相关的内容来分享给大家,如果大家感兴趣的话可以接着往下看。

原文:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!